الأحد، 3 نوفمبر 2019

أجمل 100 بيت شعر في الحب

اجمل شعر في الحب


 أجمل 100 بيت شعر في الحب

هؤلاء أجمل 100 بيت شعر في الحب:

(1 ) وما كنت ممن يدخل العشق قلبه =و لكن مـن يبصـر جفونـك يعشـق



(2) أغرك منـي أن حبـك قاتلـي =وأنـك مهمـا تأمـري القلـب يفعـل



(3) يهواك ما عشت قلبي فإن أمـت =يتبـع صـداي صـداك فـي القبـر



(4) أنت النعيم لقلبـي و العـذاب لـه =فمـا أمـرّك فـي قلبـي و أحـلاك



(5) و ما عجبي موت المحبين في الهوى =و لكن بقـاء العاشقيـن عجيـب



(6) لقد دب الهـوى لـك فـي فـؤادي =دبيـب دم الحيـاة إلـى عروقـي



(7) خَليلَيَ فيما عشتما هل رأيتمـا =قتيـلا بكـى مـن حـب قاتلـه قبلـي



(8) لو كان قلبي معي ما اخترت غيركم =و لا رضيت سواكم في الهوى بدلا ً



(9) فياليت هذا الحب يعشق مرة =فيعلـم مـا يلقـى المحـب مـن الهجـر



(10) عينـاكِ نازلتـا القلـوب فكلهـا =إمـا جريـح أو مصـاب المقـتـل



(11) و إني لأهوى النوم في غير حينـه =لعـل لقـاء فـي المنـام يكـون



(12) و لولا الهوى ما ذلّ في الأرض عاشق =ولكن عزيـز العاشقيـن ذليـل



(13) نقل فؤادك حيـث شئـت مـن الهـوى =مـا الحـب إلا للحبيـب الأول



(14) إذا شئت أن تلقى المحاسن كلها =ففي وجه من تهوى جميع المحاسـن



(15) لا تـحـارب بناظـريـك فــؤادي =فضعيـفـان يغلـبـان قـويـا



(16 ) إذا ما رأت عيني جمالك مقبلاً =وحقك يا روحـي سكـرت بـلا شـرب



(17)كتـب الدمـع بخـدي عهـده =للهـوى و الشـوق يملـي ماكـتـب

(18)أحبـك حُبـيـن حــب الـهـوى =وحـبـاً لأنــك أهــل لـذاكـا



(19) رأيت بها بدراً على الأرض ماشياً =ولم أر بدراً قط يمشي علـى الأرض



(20) قالوا الفراق غداً لا شك قلت لهم =بل موت نفسي من قبل الفـراق غـداً



(21) قفي و دعينا قبل وشك التفرق =فما أنا مـن يحيـا إلـى حيـن نلتقـي



(22) قبلتها و رشفـت خمـرة ريقهـا =فوجـدت نـارَ صبابـةٍ فـي كوثـر



(23) ضممتك حتى قلت ناري قد انطفت =فلم تطـفَ نيرانـي وزيـد وقودهـا



(24) لأخرجن مـن الدنيـا وحبكـم =بيـن الجوانـح لـم يشعـر بـه أحـد



(25) تتبع الهوى روحي في مسالكه =حتى جرى الحب مجرى الروح في الجسد



(26) أحبك حباً لو يفض يسيره على الخلق =مات الخلـق مـن شـدة الحـب



(27) فقلت: كما شاءت و شاء لها الهوى =قتيلك قالت: أيهـم فهـم كثـر



(28) أنت ماض و في يديك فؤادي =رد قلبـي وحيـث مـا شئـت فامـضِ



(29) ولي فـؤاد إذا طـال العـذاب بـه =هـام اشتياقـاً إلـى لقيـا معذبـه



(30) ما عالج الناس مثل الحب من سقم =ولا برى مثله عظمـا ًو لا جسـدا



(31) قامـت تظللنـي و مـن عجـب =شمـس تظللنـي مـن الشـمـس



(32) هجرتك حتى قيل لا يعرف الهوى =و زرتك حتى قيل ليـس لـه صبـر



(33) قالت جننت بمن تهوى فقلـت لهـا =العشـق أعظـم ممـا بالمجانيـن



(34) ولـو خلـط السـم المـذاب بريقهـا =وأسقيـت منـه نهلـة لبريـت



(35) و قلت شهودي في هواك كثيرة =وأَصدَقهَـا قلبـي و دمعـي مسفـوح

(36) أرد إليه نظرتي و هو غافـل =لتسـرق منـه عينـي ماليـس داريـا



(37) لهـا القمـر السـاري شقيـق وإنهـا =لتطلـع أحيانـاً لـه فيغيـب



(38) و إن حكمت جارت علي بحكمها =ولكن ذلك الجور أشهى مـن العـدل



(39) ملكـت قلبـي و أنـت فـيـه =كـيـف حـويـت الــذي حـواكـا



(40) قـل للأحبـة كيـف أنعـم بعدكـم =وأنـا المسافـر والقلـب مقيـم



(41) عذبينـي بكـل شـيء سـوى =الصـدّ فمـا ذقـت كالصـدود عذابـا



(42) و قد قادت فؤادي في هواهـا =و طـاع لهـا الفـؤاد و مـا عصاهـا



(43) خضعت لها في الحب من بعد عزتـي =و كـل محـب للأحبـة خاضـع



(44) و لقد عهدت النار شيمتها الهـدى =و بنـار خديـك كـل قلـب حائـر



(45) عذبـي مـا شئـت قلبـي عذبـي =فعـذاب الحـب أسمـى مطلـبـي



(46) بعضي بنار الهجر مات حريقـا =والبعـض أضحـى بالدمـوع غريقـا



(47) قتـل الـورد نفسـه حسـداً منـك =و ألقـى دمـاه فـي وجنتـيـك



(48) اعتيادي على غيابـك صعـب =واعتيـادي علـى حضـورك أصعـب



(49) قد تسربـت فـي مسامـات جلـدي =مثلمـا قطـرة النـدى تتسـرب



(50) لك عنـدي و إن تناسيـت عهـد =فـي صميـم القلـب غيـر نكيـث



(51) كأنـك فــي الحـلـم قبلتـنـي =فقـلـت و أفـديـك أن تحلـمـي



(52) كأن فؤادي ليس يشفي غليله =سـوى أن يـرى الروحيـنِ تمتزجـان



(53) يا هاجري من غير ذنب في الهوى =مهلاً فهجـرك و المنـون سـواء

(54) إن كان ذنبي أن حبك شاغلـي =عمـن سـواك فلسـت عنـه بتائـب



(55) إن كان تعذيب قلبي في محبتهم =يرضيهـم فلهـم فيـه الـذي طلبـوا



(56) لو كان قلبي معي ما اخترت غيركم =ولا رضيت سواكم في الهوى بـدلاً



(57) جسّ الطبيب يدي جهلاً فقلت له =إن المحبـة فـي قلبـي فخلـي يـدي



(58) زار الخيال نحيلاً مثل مرسلـه =فمـا شفانـي منـه الضـم والتقبيـل



(59) وصالـك جنتـي لكـن نفسـي =تفـضـل فــي محبـتـك العـذابـا



(60) و هل لي نصيب في فؤادك ثابت =كما لك عنـدي فـي الفـؤاد نصيـب



(61) كم أنا000كـم أنـا أحبـك حتـى إن =نفسـي مـن نفسهـا تتعجـب



(62) صليه لعل الوصل يحييه و اعلمي =بأن أسير الحب فـي أعظـم الأسـر



(63) سحرتني حبيبتي بسواد عيونهـا =إنمـا السحـر فـي سـواد العيـون



(64) فما غاب عن عيني خيالك لحظـة =و لا زال عنهـا و الخيـال يـزول



(65) نَصَـبَ الحـب عرشـه فسألنـاه =مـن تـراه لـه ؟ فـدّل علـيـك



(66) و الفراشـات ملّـت الزهـر لمّـا =حدثتهـا الأنسـام عـن شفتـيـك



(67) ما كنت أومن في العيون و سحرها =حتى دهتني فـي الهـوى عينـاكِ



(68) و عذلت أهل العشق حتى ذقته =فعجبتُ كيـف يمـوت مـن لا يعشـق



(69) الحسن قـد ولاك حقـاً عرشـه =فتحكمـي فـي قلـب مـن يهـواك



(70) عذبـة أنـت كالطفولـة كالأحـلام =كاللـحـن كالصـبـاح الجـديـد



(71) قصائـدي قبلـك يـا حلوتـي =كانـت كلامـاً مثـل كــل الـكـلام



(72) نسيت الهوى إلا هواك فإنه =تغلغل في الأعماق و انسـاب فـي دمـي



(73) و لـو أنـي خبأتـك فـي عيونـي =إلـى يـوم القيامـة مـا كفانـي



(74) فإن أَتَيتُ إلـى قلبـي أعاتبـه =ألقـاه فـي غمـرات الحـب محترقـاً



(75) أحبك حباً لـو تحبيـن مثلـه =أصابـك مـن وجـدي علـى جنونـي



(76) أحبـك فـوق مـا يصـف الكـلام =و يهجرنـي إذا غـبـت المـنـام



(77) قبلتهـا و رشفـت مـن فيهـا =مـا يسـكـر الدنـيـا و يرويـهـا



(78) إنمـا الكـون لعينـيـك رؤى =و أنــا اللـيـل و أنــت القـمـر



(79) لـي حبيـب كملـت أوصافـه =حـق لـي فـي حـبـه أن أعــذرا



(80) ما أخطأ النحل إذا أخلى خمائلـه =فالخـد ورد وهـذا الشعـر أزهـار



(81) ناعـس الطـرف كحيـل المقـل =رق فـي وصـف حـلاه غـزلـي



(82) و أشكو مـن عذابـي فـي هواكـم =و أجزيكـم عـن التعذيـب حبـا



(83) لو يجازى المحب من فـرط شـوق =لجزيـت الكثيـر مـن أشواقـي



(84) ذقت منها حلواً و مراً و كانت =لـذة العشـق فـي اختـلاف المـذاق



(85) حمليني فـي الحـب مـا شئـت =إلا حـادث الصـد أو بـلاء الفـراق



(86)يا طيب قبلتك الأولى يرف بهـا =شـذى جبالـي وغاباتـي و أوديتـي



(87) بثثـت شكـواي فـذاب الجليـد =و أشفـق الصخـر و لان الحـد يـد



(88) أحبك كالبدر الذي فـاض نـوره =علـى فيـح جنـات و خضـر تـلال



(89) وجـهـك و الـبـدر إذا بــرزا =لأعـيــن الـعـالـم بـــدران



(90) أنـا و الحـب توأمـان خلقنـا =و تلانـا فـي العشـق كـل حبـيـب



(91) و أدرك الليل سر الحب في قلبي =فظـل يهـرع خلـف الصبـح نشـوانا



(92) فتنت منك بأوصاف مجردة =في القلب منهـا معـانٍ مـا لهـا صـور



(93) فلو كان لي قلبان عشت بواحـد =و أبقيـت قلبـاً فـي هـواك يعـذب



(94) أحبـك حتـى كـأن الهـوى =تجـمـع و ارتــاح فــي أضلـعـي



(95) و تعطلت لغة الكـلام و خاطبـت =عينـي فـي لغـة الهـوى عينـاك



(96) أشكو الغرام إليكم فاقبلوا شغفي =و لو شكـوت لصخـر رق و احترقـا



(97) و تمنـى نظـرة يشفـي بهـا =علـة الـشـوق فكـانـت مهلـكـا



(98) سـوف تلهـو بنـا الحيـاة و تسخـر =فتعـال أحـبـك الآن أكـثـر



(99) و الله ما طلعت شمـس و لا غابـت =إلا و ذكـرك متـروك بأنفاسـي



(100) سكرنا و لم نشرب من الخمر جرعة =ولكن أحاديث الغرام هي الخمـر


اجمل 40 مثل في العالم مترجم عربي انجليزي


أجمل أربعين مثل في العالم

إذا لم تكن تعلم أين تذهب ، فكل الطرق تؤدى إلى هناك

If you don't have an objective in life, any cause could be one
Si tu n'as pas un but dans la vie, tout peut servir comme un but.
** ** ** **
 

يوجد دائماً من هو أشقى منك ، فابتسم

There is always one who suffers more than you do, so you should be optimistic
Il y a toujours quelqu'un qui souffre plus que toi , donc soit optimiste
** ** ** **

يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه ، فإذا ماتت شاخ فجأة

A man will continue acting like a child until his mother's death, then he will age in a sudden
L'homme continue agir comme un enfant jusqu'à la mort de sa mère,
 à ce moment là, il vieillira d'un seul coup
** ** ** **
 

عندما تحب عدوك يحس بتفاهته

When you love your enemy is when he feels of his emptiness
C'est quand tu aimes ton enemi, c'est là quand il sent qu'il vaut rien  
** ** ** **
 

إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة

If you have been betrayed from behind the scene,
then you should be proud because you are the only one who is in front
Si quelqu'un t'as trahi sans ta connaisance, mais parce qu'il est jalous que tu es en avant.
** ** ** **
 

الكلام اللين يغلب الحق البين

The soft words are more powerful than the naked truth
Les mots doux sont beaucoup plus puissants de la vérité nue
** ** ** **

كلنا كالقمر .. له جانب مظلم

We are all like the bright moon, we still have our darker side
On est tous comme la lune, nous avons en nous ce c?té sembre
** ** ** **
 

لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره

Don't challenge someone whao has nothing to loose
Ne lance pas un défi à quelqu'un qui n'a rien à perrdre
** ** ** **

العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع شيئاً

The eye which doesn't know the meaning of tears, it doesn't know anything opf value
L'oeil qui ne connait pas des larmes, elle ne connait rien de valeurs.
** ** ** **

المهزوم إذا ابتسم أفقد المنتصر لذة الفوز

Si le vaincu continu à garder son sourire il force le vainceur de perdre la jouissance du victoire
If the loser keeps his smile the winner will loose the thrill of victory.
** ** ** **

لا خير في يمنى بغير يسار

No benefit of a right without a left.
Aucun profit d'une droite sans la gauche
** ** ** **

الجزع عند المصيبة، مصيبة أخرى

The panic from a catastrophe is anothercatasrtophe
La panic dans un cas catastrophique un une catastrophe
** ** ** **
 

الابتسامة كلمة معروفه من غير حروف

The smile is a famous word without letters
Le sourire est un mot sans caractères
** ** ** **

اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك، كما يحبونك عندما تتسلمه

Be cheerful when gettin-out as when you coming-in
Soit acceuillant à ton départ comme à ton arrivé
** ** ** **

لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولا

Don't be critic to yor wife's taste, she is the one who selected you at the first place.
Ne soit pas criticant du go?t de ta femme, rappele-toi qu'elle ta choisie au premier lieu
** ** ** **

لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك ولكنك تستطيع أن تمنعها من أن تعشش في راسك

You can't chase worries flying over your head but you can do preventing them from nesting in your head
Tu ne peux pas empêcher les craintes de voler en sessus de votre tête mais tu peux les empêcher de faire un nid dans ta tête
** ** ** **

تصادق مع الذئاب .... على أن يكون فأسك مستعداً

Dive with the shark but bewarre not to be swallowed
Nage avec les requins mais fais attention de ne pas être avaler
** ** ** **

ذوو النفوس الدنيئة يجدون اللذة في التفتيش عن أخطاء العظماء

The demeanour will be thrilled in finding out a mistake of his great rival
** ** ** **

إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة من الغضب

Every minute of anger will get you one more year older.
Chaque minute de colère vous rend un an plus vieux
** ** ** **
end and don't

إن بعض القول فن ... فاجعل الإصغاء فناً

Elocution is an art so let listening  be a similar art
La diction est une art Il faut donc considerer l'écoute comme une art semblable
** ** ** **

الذي يولد وهو يزحف ، لا يستطيع أن يطير

The impossible can never decome possible
L'impossible est impossible
** ** ** **

اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة

The gift of gab is a proof of jealousy
La langue pendue est une preuve de la jalousie.
** ** ** **

نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولو عاد لكرهناه

We have nostalgia for the past because it is gone. If it comes back we would hate it.
Nous avons la nostalgie pour le passé parce que nous l'avons quitté, mais si il retournera nous allons le détester.
** ** ** **

من علت همته طال همه

The one whose ambition is great so his worries
Celui qui as beaucoup d'ambition il a beaucoup de souci
** ** ** **

من العظماء من يشعر المرء فى حضرته أنه صغير ولكن العظيم بحق هو من يشعر الجميع في حضرته بأنهم عظماء

People feel small in the presence of some of the great personality, , yet the greatest is the one who let all around him feel great as well
Des gens qui sentent tout petit devant une grande personalité, cependant une personne est digne d'être appeler grand est celui qui laisse chaque personne de son entourage sentir important
** ** ** **

من يطارد عصفورين يفقدهما معاً

Celui qui chasse deux oiseaux en même temps il les perd tous les deux
Chase two birds at the same time and you will loose both.
** ** ** **

المرأة هي نصف المجتمع ، وهي التي تلد و تربي النصف الآخر

The woman is half the society and the one who educates the other half
La femme est la moitié de la société et c'est elle qui élève l'autre moitié
** ** ** **

لكل كلمة أذن، ولعل أذنك ليست لكلماتي، فلا تتهمني بالغموض

For every word their is a listener and probably my words don't suit your ears. So please don't accuse me of being ambiguous
Pour chaque mot en trouvera un écouteur et probablement mes mots ne te coviennent pas. Donc s'il te plait ne m'accuse pas d'être un ambigu
** ** ** **

كلما ارتفع الإنسان تكاثفت حوله الغيوم والمحن

As more higher up one rises to as more clouds and problems will surround him.
Plus que la personne s'élevera plus que ses problèmes s'accroîtera
** ** ** **

لا تجادل الأحمق ، فقد يخطئ الناس في التفريق بينكما

Don't argue with an ignorant for it will be hard for people to differentiate between you
Ne pas discuter avec un ignorant, le monde seront mélés entre vous  
** ** ** **

الفشل في التخطيط يقود إلى التخطيط للفشل

The failure in planning will lead in planning to failure
 
L'échec en planification mènera en planification vers l'échec
** ** ** **

قد يجد الجبان 36 حلاً لمشكلته ولكن لا يعجبه سوى حل واحد منها وهو .. الفرار

The coward will find 36 solutions to his problem but the one will like most is fleeing
Le lâche trouvera 36 solutions pour son problème mais le plus qu'il préférera c'est de fuire
** ** ** **

شق طريقك بابتسامتك خير لك من أن تشقها بسيفك

Better set your path with a smile than with a sword
Mieux creuser ton chemin avec un souris que le creuser avec une épée
** ** ** **

من أطاع الواشي ضيَع الصديق

If you listen to the telltale you will lose the friend
Si tu écoutes le rapporteur tu perds l'ami
** ** ** **

أن تكون فرداً في جماعة الأسود خير لك من أن تكون قائداً للنعام

Better being a cub in the family of Lions than being a king of the ostriches
Mieux d'être un lionceau dans une famille des lions qu'un roi des autruches.